Almost 160 years after George Sand wrote Histoire de ma vie, the first full Polish edition of all five volumes has been published. We present you third volume as Historia mojego życia, in a translation by Professor Zbigniew Skowron.
Part III, Od dzieciństwa do młodości. 1800–1819 [From childhood to youth. 1800–1819], contains reflections on religion, literary and philosophical education, spiritual maturing and emotional sensitivity, and also a distinctive portrayal of France under Napoleon Bonaparte, observed through the eyes of a growing young woman.
George Sand, an outstanding French novelist, as well as the author of numerous plays and essays, was one of the most famous women of nineteenth-century France. Her liaison with Fryderyk Chopin, over the period 1838–1847, turned out to be the longest and probably the most important for each of them in their lives. George Sand’s five-volume memoir, first published during the 1850s in Paris under the title Histoire de ma vie, has never previously been translated in its entirety into Polish. It represents not just an expansive, colourful document of a remarkable epoch, extending from the times of the French Revolution to the reign of King Louis-Philippe, but also a valuable source of knowledge that is essential for us to understand the biography of the author of Lucrezia Floriani, and especially her relationship with Chopin and his music.